Svein Ole Granefjell, Thomas Ole Andersen og Toini Bergstrøm ved Ajege. Tilsendt pressebilde

Samarbeider om innsamling av personlige historier om fornorskingen i sørsamisk område

Pressemelding fra Sannhets- og forsoningskommisjonen

Sannhets- og forsoningskommisjonen og det sørsamiske språk- og kultursenteret Aajege har
inngått avtale om samarbeid i forbindelse med Stortingets gransking av fornorskning og urett
mot samer, kvener, norskfinner og skogfinner. Aajege vil fremover samle inn personlige
historier og foreta intervju på vegne av Sannhets- og forsoningskommisjonen.

Samarbeidet medvirker til at kommisjonen får oppfylt sitt mandat overfor sørsamer og særlig
sørsamiskspråklige. Aajege bidrar blant annet med sørsamisk språkkompetanse i forbindelse med innsamlingen av personlige historier, som er en del av kommisjonens mandat.

– Kommisjonen bruker syv språk i granskingen og vi ser et særlig behov for å innhente
sørsamisk språkkompetanse. Aajege har sørsamisk kompetanse, og vi er veldig fornøyde med
å kunne inngå dette samarbeidet med en sentral sørsamisk institusjon, sier sekretariatsleder
Liss-Ellen Ramstad.

Aajege er et samisk språk- og kultursenter lokalisert i Røros med ansvar for arbeid med samisk språk, kultur og tradisjonskunnskap. Aajege driver ulike opplæringstiltak, arenaer, møteplasser, aktiviteter, arrangement, rådgivning og kobling mot andre kompetansemiljø. Aajege har som formål til å bidra til økt forankring i samisk språk, kultur og identitet for enkeltmennesker og grupper i det sørsamiske området.

– Aaajege er beæret og stolt over å kunne bidra til dokumentasjonen av den sørsamiske røsten. Vi ønsker at historiene ikke glemmes, men i stedet gir kraft til å påvirke fremtiden. Vi håper at mange nå benytter denne muligheten til å belyse sørsamenes historie og erfaringer, sier Toini Bergstrøm, leder ved Aajege.

Kommisjonen er nå i ferd med i gi opplæring til de ansatte på Aajege basert på metoden
kommisjonen bruker i forbindelse med innsamling av personlige historier.
– Dette samarbeidet bidrar til å anerkjenne det mangfoldet som kommisjonen berører med
tanke på historie, kultur, språk og de ulike gruppenes erfaringer med fornorskning og urett.
Kommisjonsarbeidet angår alle og vi vil sammen med Aajege arbeide aktivt for å fremme
likeverd under granskingen, sier Ramstad.

Samarbeidet er i tråd med Stortingets mandat som åpner for å benytte eksterne samarbeidspartnere, og virker til at kommisjonen i enda sterkere grad kan ta utgangspunkt i gruppenes egen forståelse av sin historie. Det vil fortsatt være mulig for personer, institusjoner og organer i det sørsamiske området å ta direkte kontakt med kommisjonen dersom de ønsker det.